客家詩幾首2

上次和大家分享了結婚儀式中幾個首詩,最後和大家分享這本手稿裡最後幾首也是和婚禮相關的詩句。

一款中國傳統鸞鳳齊鳴矢量圖

平/韋*長

今晚人各看新娘,看見新娘好嫁粧;
看見新娘容貌好,狀元生下狀元郎。

新床新蓆新盈盈,新被新枕蓋新人;
綾羅帳內鸞和鳳**,兩人床上舞麒麟。

*不確定是平還是韦字。
**
凤凰一類的鳥,也叫鸞鳥。後來傳到漢字文化圈其他地區。「鸞鳥」若區分雄雌,則雄鳥稱「鸞」,雌鳥稱「和」,合稱「和鸞」。 如鳳凰,稱雄鳥為「鳳」,雌鳥稱為「凰」,後來則以「鳳」代表女性。《維基百科

茶杯面上喜連花

四記

一對虎*子共頭明,今晚身人身上又加身;
等待得今晚同夫睡,明晚共床共蓆共被共枕明

*不確定。
**通『眠』。

今晚腳踏新娘房,看見新娘真大方;
看見親娘大五族,金銀滿櫃又滿箱。

一對玉手捧杯茶*,茶杯面上喜連花;
今年看儀紅粉女,出年**生子笑吟吟。

*公公所寫的『杯』和『茶』的異體字找不到。
**明年的意思

記錄:吳桂發於1960年代左右

 

Advertisements

发表评论

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / 更改 )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / 更改 )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / 更改 )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / 更改 )

Connecting to %s