梭羅式的怪獸與當時的產地

早已經對Fantastic Beasts and Where to Find Them這本書感到模糊了,但是看了電影之後,難免會把最近在讀的生態思想史結合起來。

J.K. Rowling的生態自然觀,應是19世紀梭羅式的浪漫主義自然觀。梭羅在《湖濱散記》提倡的是,人只是大自然的一部分,不應支配大自然,而需要向之學習的觀念。

湖濱散記

要不然,《哈7》也不會聯合所有的人、半人和怪物一起對抗黑魔王。《怪》的最後,當巫師們覺得沒有辦法消除紐約市民的記憶時,男主角Newt 也請了他的怪物寶貝來協助。或在補抓Gellert 時也用了怪物的力量。(正氣師難免顯得無用)

當時候的美國,是奉行進步主義和功利主義的自然保護政策。為了保護牧羊人的利益,或是讓獵人可以獵取鹿與羊,美國政府大規模滅絕肉食動物。以郊狼為例,1915至1947年間共滅絕了200萬只。

對於生態的錯誤認知,讓羊群大量繁殖,大量羊群後因飢荒而死亡,肉食動物難以滅絕。之後,人們才改變了對於肉食動物的看法,認可他們維持生態平衡的重要性。

怪獸與他們的產地

Beast一詞,在英語擁有貶義和邪惡的意涵。男主角決定寫《怪》這本書也是為了要消除人們對於怪獸的偏見,並教導巫師如何與他們和平相處。所以製作團隊把《怪》這部電影的背景設在美國,莫非有考慮過當時的時代背景?這也是Rowling特地在Beast前面加上Fantastics這褒義詞的原因?

話說,大陸把這部電影翻成“神奇動物在哪裡”。把Fantastic Beast翻成”神奇動物”,真的失去了當時美國社會和原書想要表達的文化意涵了><

Advertisements

发表评论

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / 更改 )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / 更改 )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / 更改 )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / 更改 )

Connecting to %s